[frmMain] btnSendMail-Hint=Componi nuovo messaggio btnCheckMail-Hint=Controlla tutti i server di posta btnReply-Hint=Rispondi btnForward-Hint=Inoltra btnReplyAll-Hint=Rispondi a tutti btnSpamWhitelist-Hint=Aggiungi IP alla Whitelist btnDelete-Hint=Elimina btnAddContact-Hint=Aggiungi mittente ai contatti btnBackup-Hint=Salva btnPrint-Hint=Stampa btnMoveMail-Hint=Reindirizza il messaggio a un altro server di posta btnQuickSend-Hint=Inoltro rapido btnKillSpam-Hint=Elimina la posta indesiderata btnSend-Hint=Invia btnSrvStat-Hint=Blocca le operazioni sul server btnShutdown-Hint=Spegni il computer btnCloseApp-Hint=Chiudi l'applicazione N24-Caption=Impostazioni AddNewAccount1-Caption=Crea nuovo Account Lock1-Caption=Blocca N20-Caption=Esci oggleselections1-Caption=Inverti la selezione SenderAddress1-Caption=Indirizzo del mittente Subject3-Caption=Oggetto Viewheaders1-Caption=Visualizza le intestazioni selezionate Addselectedsubjecttospamlist1-Caption=Aggiungi l'oggetto alla Blacklist Addselectedsendertospamlist1-Caption=Aggiungi il mittente alla Blacklist Addsubjectandsenderasspam1-Caption=Aggiungi l'oggetto e il mittente alla Blacklist N21-Caption=Proprietà N22-Caption=Elimina Statistics1-Caption=Statistiche Refresh1-Caption=Aggiorna CreateAccount1-Caption=Crea nuovo Account Surftologinsite1-Caption=Vai al sito di login N29-Caption=Copia Encoding1-Caption=Codifica Cyrillic1-Caption=Cirillico Arabic1-Caption=Arabo Greek1-Caption=Greco HebrewISO1-Caption=Ebreo (ISO) KOI8R1-Caption=KOI8_R UTF81-Caption=UTF8 None1-Caption=Nessuna CurrentLetter1-Caption=Messaggio selezionato CheckVersion1-Caption=Controlla versione N55-Caption=Consiglia eMailaya N56-Caption=Vai al sito dell'Autore Forum1-Caption=Vai al forum ForumHE1-Caption=Vai al forum (he) N18-Caption=Controlla (F5) Check1-Caption=Controlla Refresh2-Caption=Aggiorna AllAccounts1-Caption=Tutti gli Account Properties1-Caption=Proprietà N5-Caption=Tutti gli Account Actiononselected1-Caption=Azioni sui messaggi selezionati Spam1-Caption=Posta indesiderata RenameFolder1-Caption=Rinomina Cartella DeleteFolder1-Caption=Elimina Cartella DownloadWithoutView1-Caption=Scarica senza visualizzare Downloadselectedemails1-Caption=Visualizza Checkallselected1-Caption=Spunta Uncheckallselected1-Caption=Togli spunta DeleteSelected1-Caption=Elimina CopySenderAddress1-Caption=Copia negli appunti Lockallselected1-Caption=Blocca Unlockallselected1-Caption=Sblocca More1-Caption=Altro btnPreferences-Hint=Impostazioni AddIPtowhitelist1-Caption=Aggiungi IP alla Whitelist Openlocalfolderinexplorer1-Caption=Apri in Explorer Image1-Hint=Filtro rapido oggleselections2-Caption=Inverti spunta Save1-Caption=Salva Rawdata1-Caption=Visualizza le intestazioni Sendasattach1-Caption=Invia come allegato Quickreply1-Caption=Risposta rapida Quickchat1-Caption=Chat rapida Reply1-Caption=Rispondi Replyall1-Caption=Rispondi a tutti Forward1-Caption=Inoltra Showfromlast24hrs1-Caption=Visualizza dalle ultime 24 ore UpdateIMAPfolders1-Caption=Aggiorna le cartelle IMAP NewFolder1-Caption=Nuova cartella Deletefolder2-Caption=Elimina cartella btnPin-Hint=Fissa la barra laterale Opendynamicfolderssettings1-Caption=Apri impostazioni delle cartelle dinamiche Openlocalfolderssettings1-Caption=Apri impostazioni delle cartelle locali sLabelFX1-Caption=Canali RSS sLabelFX2-Caption=Contatti sLabelFX3-Caption=Calendario sLabelFX4-Caption=Statistiche sLabelFX5-Caption=MailDrive sLabelFX6-Caption=Backup sLabelFX8-Caption=Importa sLabelFX9-Caption=Commenti sLabelFX10-Caption=Gestione appunti sLabelFX11-Caption=Google search sLabelFX12-Caption=Cancella tutti i dati && esci sLabelFX7-Caption=RSS to email RemoveAttachments1-Caption=Elimina gli allegati Setlabel1-Caption=Imposta etichetta Markasunread1-Caption=Segna come non letto MysLabelFX1-Caption=Chat rapida [frmMenu] btnContacts-Hint=Visualizza e modifica i contatti btnStatistics-Hint=Visualizza statistiche delle caselle di posta btnCalendar-Hint=Visualizza e modifica gli eventi del calendario btnFileSpace-Hint=Carica/Scarica file sui/dai server di posta btnServerBackup-Hint=Backup sui server di posta btnCrossAccount-Hint=Impostazioni comuni Account btnShred-Hint=Elimina info ed esci btnImport-Hint=Importa dati da file/Outlook btnFeedback-Hint=Commenti all'Autore btnRSS-Hint=Visualizza canali RSS btnGoogle-Hint=Cerca con Google btnRSS2Email-Hint=RSS to Email [frmNewVersion] btnCancel-Caption=Tengo questa btnOK-Caption=Scarica nuova versione cbCheckVersion-Caption=Termina controllo per nuove versioni [frmNote] TntLabel1-Caption=Da: TntLabel2-Caption=A: btnAdd-Hint=Aggiungi/Aggiorna btnRemove-Hint=Annulla TntLabel3-Caption=Nota: TntLabel4-Caption=Minuti prima TntLabel5-Caption=File audio: cbPopup-Caption=Finestra di notifica [frmNotifier] btnClose-Hint=Chiudi [frmQuickSend] TntLabel1-Caption=Invia a: btnOK-Hint=Invia messaggio TntLabel2-Caption=Separa indirizzi multipli con "," [frmRawData] btnSaveAs-Hint=Salva dettagli in un file btnClip-Hint=Copia dettagli negli appunti btnNotepad-Hint=Apri in Blocco Note btnAsAttach-Hint=Invia come allegato btnEdit-Hint=Modifica dettagli btnFind-Hint=Trova btnPrint-Hint=Stampa [frmSplash] TntLabel1-Caption=Buongiorno TntLabel2-Caption=Attendi... sincronizzazione dei messaggi con i server di posta in corso... Label2-Caption=Password: btnVK-Hint=Tastiera Virtuale [frmStats] TntLabel1-Caption=Account: btnCancel-Hint=Annulla elaborazione statistiche TntLabel3-Caption=Statistiche casella btnClose-Hint=Nascondi [frmViewMessage] GroupBox3-Caption=Account btnAccount-Hint=Impostazioni Account btnTo-Caption=A btnCC-Caption=CC btnBCC-Caption=CCN GroupBox1-Caption=Oggetto Label3-Caption=Hai ricevuto un messaggio da uno di questi indirizzi Label3-Hint=Hai ricevuto un messaggio da uno di questi indirizzi NxTabSheet2-Caption=Allegato(i) btnVideo-Hint=Registrazione video btnAddAttach-Hint=Aggiungi btnVoice-Hint=Premi per iniziare la registrazione btnScan-Hint=Controlla i documenti btnZip-Hint=Comprimi gli allegati NxTabSheet3-Caption=Opzioni Label2-Caption=Rispondi A: cbMailWhenRead-Caption=Richiedi conferma di lettura cbDeleteAttach-Caption=Elimina gli allegati dopo l'invio cbSaveAfterSend-Caption=Salva in: cbSendAt-Caption=Invia il: cbPrio-Hint=Priorità NxTabSheet6-Caption=Info mittente NxTabSheet1-Caption=Destinatario(i) btnMailingList-Hint=Lista di distribuzione btnSendMyself-Hint=Invia a me NxTabSheet4-Caption=Contatti NxTabSheet7-Caption=HTML btnImage-Hint=Oggetti btnFontColor-Hint=Scegli colore/sfondo caratteri btnCut-Hint=Taglia btnCopy-Hint=Copia btnPaste-Hint=Incolla btnNumList-Hint=Elenco numerato btnBullet-Hint=Elenco puntato btnAlignLeft-Hint=Allinea a sinistra btnCenter-Hint=Centra btnAlignRight-Hint=Allinea a destra btnBold-Hint=Grassetto btnUnderline-Hint=Sottolineato btnItalic-Hint=Corsivo btnTable-Hint=Tabella NxTabSheet8-Caption=Testo NxTabSheet9-Caption=Dettagli btnBackup-Hint=Salva btnAddContact-Hint=Aggiungi mittente ai contatti btnDelete-Hint=Cancella btnForward-Hint=Inoltra btnReply-Hint=Rispondi btnReplyAll-Hint=Rispondi a tutti btnRawData-Hint=Visualizza dettagli btnFullScreen-Hint=Visualizza a schermo intero btnViewBrowser-Hint=Visualizza nel Browser btnDateTime-Hint=Inserisci data e ora btnPrint-Hint=Stampa btnSearch-Hint=Cerca testo btnStoreExit-Hint=Salva come bozza e chiudi btnSplitter-Hint=Divisione automatica btnSpellChecker-Hint=Controllo ortografico btnAsAttach-Hint=Invia messaggio come allegato N1-Caption=Apri N2-Caption=Salva come... N3-Caption=Salva tutti OpenWitheMailaya1-Caption=Apri con eMailaya ImportemailfromvCardfile1-Caption=Importa messaggio da file vCard N8-Caption=Aggiungi ai Contatti N9-Caption=Aggiungi tutti ai Contatti ChangetoTo1-Caption=Cambia in "A" ChangetoCC1-Caption=Cambia in "CC" ChangetoBCC1-Caption=Cambia in "CCN" Copyaddresstoclipboard1-Caption=Copia indirizzo negli appunti MenuItem1-Caption=Colore caratteri MenuItem2-Caption=Colore sfondo caratteri MenuItem3-Caption=Immagine MenuItem4-Caption=Sfondo Flash1-Caption=Flash Sound1-Caption=Suono Clips1-Caption=Clip Copy1-Caption=Copia Paste1-Caption=Incolla Cut1-Caption=Taglia LookinAnswerscom1-Caption=Cerca su Answers.com SurfTo1-Caption=Vai A AligntoLeft1-Caption=Allinea a sinistra AligntoRight1-Caption=Allinea a destra N7-Caption=Consenti temporaneamente le immagini UTF81-Caption=Codifica Cyrillic1-Caption=Cirillico Arabic1-Caption=Arabo Greek1-Caption=Greco Hebrew1-Caption=Ebreo (ISO) KOI1-Caption=KOI8_R UTF82-Caption=UTF8 None1-Caption=Nessuna SaveAs1-Caption=Salva come... nxTabSheet5-Caption=Intestazioni personalizzate btnLink-Hint=Link Load1-Caption=Carica Save1-Caption=Salva Clear1-Caption=Cancella sGroupBox1-Caption=Priorità btnRemoveAttach-Hint=Elimina NxTabSheet10-Caption=Immagini/Video btnSend-Hint=Invia (Alt + Ctrl + S) Copyattachmentname1-Caption=Copia nome allegato Searchingoogle1-Caption=Cerca con Google Sendemailtorecipients1-Caption=Invia il messaggio ai mittenti selezionati sPanel6-Caption=Ultimo colore di sfondo dei caratteri selezionato sPanel7-Caption=Ultimo colore dei caratteri selezionato [frmBackup] TntLabel4-Caption=Nota: eMailaya deve essere attivato perchè i backup funzionino TntGroupBox1-Caption=Dettagli TntLabel1-Caption=Ora: TntLabel2-Caption=Nome backup: TntLabel3-Caption=Server di posta: rbWeekDay-Caption=Giorno rbMonthDay-Caption=Giorno del mese rbEveryDay-Caption=Ogni giorno rbManual-Caption=Manuale TntGroupBox2-Caption=Lista dei file/cartelle da copiare btnRemoveFiles-Hint=Elimina btnAddFiles-Hint=Aggiungi file btnAddFolder-Hint=Aggiungi cartella TntGroupBox3-Caption=Lista dei backup btnRemoveBackup-Hint=Elimina btnAddBackup-Hint=Aggiungi/Aggiorna btnBackupNow-Hint=Esegui backup adesso btnClose-Hint=Nascondi sGroupBox1-Caption=Cosa sGroupBox2-Caption=Quando sGroupBox3-Caption=Dove [frmCalendar] btnRemove-Hint=Elimina btnUpdate-Hint=Aggiorna TntLabel1-Caption=Doppio click o click destro per creare una nuova nota. Il range può essere creato trascinando il mouse sulle date. btnClose-Hint=Nascondi btnToday-Hint=Vai a oggi [frmChat] btnClose-Hint=Chiudi btnReply-Hint=Rispondi btnSend-Hint=Invia Chat [frmContacts] GroupBox1-Caption=Contatti GroupBox8-Caption=Dettagli btnAdd-Hint=Aggiungi btnRemove-Hint=Elimina TntLabel1-Caption=Email: TntLabel2-Caption=Nome: btnUpdate-Hint=Aggiorna TntLabel3-Caption=Cerca: btnMail-Hint=Invia messaggio btnVideo-Hint=Invia messaggio video btnVoice-Hint=Registra un messaggio vocale btnScan-Hint=Controlla e invia cbGroup-Caption=Raggruppa cbAsNew-Caption=Indirizzo aggiuntivo TntLabel4-Caption=Cerca: TntGroupBox1-Caption=Ricerca avanzata btnClose-Hint=Nascondi sGroupBox1-Caption=Statistiche btnExport-Hint=Esporta [frmFeedBack] TeGroupBox2-Caption=Commenti TntLabel1-Caption=Attendi... btnSend-Hint=Invia commenti TeGroupBox1-Caption=Dettagli Label4-Caption=Windows: Label1-Caption=Tipo: GroupBox1-Caption=Crediti sLabel1-Caption=Account: btnClose-Hint=Nascondi sWebLabel1-Caption=Sito Inglese sWebLabel2-Caption=Sito Ebreo sWebLabel3-Caption=ChangeLog sWebLabel4-Caption=Forum [frmFileSpace] btnRemove-Hint=Cancella btnRefresh-Hint=Aggiorna btnStop-Hint=Ferma il processo corrente btnUpload-Hint=Carica btnDownload-Hint=Scarica btnCancel-Hint=Cancella il processo MailDrive btnClose-Hint=Nascondi [frmImport] GroupBox1-Caption=1. Importa rbFile-Caption=File rbFolder-Caption=Cartella GroupBox2-Caption=2. Nella cartella cbFolders-Hint=Puoi anche inserire manualmente il nome di una nuova cartella GroupBox9-Caption=3. Avanzamento Label1-Caption=Potresti ricevere un messaggio di avviso da Outlook. Perchè il processo di importazione funzioni, dovresti permettere l'accesso per 10 minuti (il massimo disponibile). GroupBox5-Caption=2. Seleziona categoria da importare GroupBox6-Caption=3. Seleziona elementi da importare GroupBox7-Caption=4. Seleziona cartella di destinazione cbFolderList-Hint=Puoi anche inserire manualmente il nome di una nuova cartella GroupBox8-Caption=5. Premi per iniziare il processo di importazione GroupBox10-Caption=Importa indirizzi di posta Label2-Caption=Puoi importare indirizzi di posta da file di testo, documenti Word, fogli Excel e file vCard. Label3-Caption=File da importare: GroupBox3-Caption=Importa file eml/ema/msg btnRetrieveOutlook-Caption=1. Attiva l'importazione da Outlook sGroupBox1-Caption=Importa file indirizzi sLabel1-Caption=File nel formato ,. Es: Outlook Express, LiveMail e altri. sLabel2-Caption=File da importare: btnClose-Hint=Nascondi sTabSheet1-Caption=Files sTabSheet2-Caption=Outlook sTabSheet3-Caption=Outlook Express btnReadOE-Caption=1. Leggi dati da Outlook Express sGroupBox3-Caption=2. Seleziona cartelle sGroupBox4-Caption=3. Destinazione sLabel3-Caption=Nota: per un gran numero di messaggi è consigliabile usare le "Cartelle locali" e non le "Cartelle di eMailaya" sGroupBox5-Caption=4. Premi per iniziare a importare i messaggi btnOESelAll-Caption=Sel. tutti btnOEUnselAll-Caption=Desel. tutti sTabSheet4-Caption=Rubrica di Windows btnReadWAB-Caption=1. Leggi la rubrica di Windows sGroupBox2-Caption=2. Seleziona i contatti sGroupBox6-Caption=3. Inizia l'importazione btnWABSelAll-Caption=Sel. tutti btnWABUnselAll-Caption=Desel. tutti [Custom] This operation requires access rights to the registry=Questa operazione richiede diritti di accesso al registro and will affect only this computer. Continue=e interesserà solo questo computer. Continua Application was set as default=Applicazione impostata come predefinita Error occured=Si è verificato un errore Mail was sent successfully=Messaggio inviato con successo Edit Subject=Modifica oggetto In order for this change to take effect, eMailaya must be restarted=Perchè questa modifica abbia effetto, eMailaya deve essere riavviato Local emails=Messaggi salvati Process to activate, does not exists=Il processo da attivare non esiste Password confirmation does not match the password=La password di conferma non corrisponde Files for backup are missing=File per il backup mancanti does not exists=non esiste Backup name is missing=Nome del backup mancante Backup details are correct=I dettagli del backup sono corretti Because of gMail limitation, it is not possible to backup using gMail=A causa di una sua limitazione, non è possibile utilizzare gMail per il backup Backup finished successfully=Backup terminato con successo Connected, type your message=Connesso, scrivi il tuo messaggio Recipient is unavailable=Destinatario non disponibile Would you like to send a notification email=Vuoi inviare un messaggio di notifica Notification email was sent successfully=Il messaggio di notifica è stato inviato con successo Problem sending notification email=Si è verificato un problema inviando il messaggio di notifica Checking Connection=Controllo la connessione Error creating the file=Errore nella creazione del file Email exists, add anyway=Indirizzo esistente, aggiungerlo comunque Last Sent To=Ultimo msg A Last Received From=Ultimo msg Da Error sending the mail. Mail is locked. Edit it, and try to re-send it=Errore di invio messaggio. Messaggio bloccato. Modificalo e prova a reinviarlo. Problem connecting to the server=Problema di connessione al server Error locating correct email=Errore nel trovare l'indirizzo corretto Mail was not found on the server. Mail will be deleted from the list=Messaggio non trovato sul server. Il messaggio sarà cancellato dalla lista Deleting emails=Cancellazione messaggi Synchronizing emails=Sincronizzazione messaggi Synchronizing email=Sincronizzazione messaggio Searching Server=Ricerca del server Server Found=Server trovato Connecting=Connessione Disconnected=Disconnesso Connected=Connesso Invalid email=Indirizzo non valido Name of contact, must not be an email=Nome del contatto, potrebbe non essere un indirizzo Group name is missing=Nome del gruppo mancante Group is not empty, delete anyway=Il gruppo non è vuoto, cancello comunque Scanned files are ready to be sent automatically=I file sono pronti per essere inviati automaticamente Unable to load driver=Impossibile caricare il driver Camera was not found=WebCam non trovata Better use divx or xvid as a compressor=Meglio usare divx or xvid per la compressione Problem activating compression=Problema di attivazione della compressione Video Mail is ready to be sent automatically=Il messaggio video è pronto per l'invio automatico Voice Mail is ready to be sent automatically=Il messaggio vocale è pronto per l'invio automatico Click here to stop recording and send the voice email=Premi per fermare la registrazione e inviare il messaggio vocale Click here to start recording voice email=Premi per iniziare la registrazione del messaggio vocale Feedback type is missing=Tipo di commento mancante Windows version is missing=Versione di Windows mancante Feedback is missing=Commento mancante Feedback sent, thank you=Grazie per aver inviato un commento Send feedback=Invio commento Downloading File=Scarico file Because of gMail POP limitations, uploading is disabled=Causa limitazioni di gMail POP l'invio è disabilitato File was sent to the server=Il file è stato inviato al server Are you sure=Sei sicuro File was not found on the server=File non trovato sul server Deleting file=Eliminazione file Refreshing file list=Aggiornamento lista file Processing mail number=Elaborazione numero messaggi Done refreshing (sometimes another refresh is needed, to view new files)=Aggiornamento effettuato (talvolta è necessario aggiornare di nuovo per vedere i file più recenti) Please wait until connection is made to the server=Attendere la connessione al server File exists, replace=File esistente, sostituire Folder exists, replace=Cartella già esistente, sostituire Import=Importare Email files were not found=Messaggi non trovati File name is missing=Nome file mancante This file type is not supported=Tipo di file non supportato File does not exists=Il file non esiste It is not yet possible to import this information from outlook=Non è ancora possibile importare questa informazione da Outlook There was a problem activating the outlook import mechanism=Si è verificato un problema attivando il meccanismo di importazione da Outlook Stopped=Fermato Undefined=Indefinito Checking for new version=Controllo nuove versioni Downloading new version, this may take several minutes=Scarico la nuova versione, potrebbero volerci alcuni minuti You have the most current version=Hai la versione più recente Version checking failed=Controllo versione fallito Sending/Receiving/Deleting is in progress=Invio/Ricezione/Cancellazione in corso Closing now requires closing all processes and might take some time=Chiudere adesso richiede la chiusura di tutti i processi e potrebbe richiedere tempo Continue=Continua There are open emails=Ci sono messaggi aperti Send read receipt=Invio conferma di lettura Recovering the data and settings will be impossible. Continue=Recuperare dati e impostazioni sarà impossibile. Continuare Data folder is=La cartella dati è Shredding data might take several seconds. Continue=Ci vorranno alcuni secondi per eliminare i dati. Continua New=Nuovo No Subject=Manca l'oggetto Recommend eMailaya=Consiglia eMailaya Recommendation sent. thank you=Segnalazione inviata. Grazie Process will start after current process will end=Il processo inizierà al termine di quello in corso Please wait, receiving email=Attendere... ricezione messaggio Notice there are more than 10 emails in the outbox=Attenzione, ci sono più di 10 messaggi in Posta in uscita Move=Sposta mails to the recycle bin=messaggi nel cestino Mails in recycle bin will be deleted permanently=I messaggi nel cestino saranno eliminati definitivamente Permanently delete=Elimina definitivamente ticked emails=messaggi spuntati Protected emails will not be deleted=I messaggi protetti non saranno eliminati Already downloaded mail, will be moved to the recylce bin=La posta già scaricata verrà spostata nel cestino Deleting emails, please wait=Cancellazione messaggi, attendi... Delete LOCKED email from outbox=Elimino i messaggi BLOCCATI dalla posta in uscita Deleting process is active, please try again in a moment=La cancellazione è in corso, riprova tra un momento New Folder=Nuova cartella Folder Name=Nome cartella Invalid folder name=Nome cartella non valido Folder name cannot be blank=Il nome della cartella non può essere vuoto Ticked emails will be stored in the selected folder=I messaggi sono stati salvati nella cartella selezionata. Choose computer's folder=Scegli una cartella Receiving=Ricezione Sending=Invio Accounts=Account Contact Name=Nome contatto Please type the contact name for=Scrivi il nome del contatto per Address(es) were added as contacts=Indirizzo(i) aggiunto(i) ai contatti Import file is invalid. should be OPML standard=Il file importato non è valido. Dovrebbe essere in standard OPML Folder name already exists=Nome cartella già esistente Rename Folder=Rinomina cartella New Folder Name=Nome nuova cartella Move To=Sposta in Re-send email=Reinvia il messaggio Remember Grid Structure=Memorizza struttura griglia Please wait for current process to end=Attendi che termini il processo corrente Content is in HTML, please print using the view message window=Il contenuto è HTML, stampalo dalla finestra di visualizzazione Email Address=Indirizzo email Offline=Offline Online=Online Available for chat=Disponibile per chat NA for chat=ND per chat Clipboard=Appunti Cannot backup using GMail=Backup non possibile con GMail Reminders=Promemoria Folder is not empty, delete anyway=La cartella non è vuota, cancello comunque Delete folder completely=Cancella completamente la cartella Invalid RSS feed=Canale RSS non valido Draft was last autosaved at=Ultimo salvataggio automatico della bozza alle RSS feeds were not defined=Il canale RSS non è stato definito Please confirm the availability of port 9003 in your firewall=Conferma la disponibiltà della porta 9003 nel firewall Message Received=Messaggio ricevuto Error starting the listener=Errore nell'avvio del listener At least one feed must exists=Deve esserci almeno un canale Delete Feed=Cancella il canale Text to search for=Testo da cercare Email to send RSS to=Messaggio per inviare RSS a Note is missing=Nota mancante Voice file does not exist=Il file vocale non esiste WARNING: Changing the content might make the email unusable=ATTENZIONE: cambiare il contenuto potrebbe rendere il messaggio illeggibile RSS feed name is missing=Nome del canale RSS mancante Account name is missing=Nome Account mancante Email is missing=Indirizzo mancante Username is missing=Username mancante Password is missing=Password mancante POP Server is missing=POP Server mancante SMTP Server is missing=SMTP Server mancante Test failed. check username, password and servers=Test fallito. Controlla username, password e server Make sure to activate POP3 option in gMail site=Ricorda di attivare l'opzione POP3 sul sito di gMail At least one account must be created=Deve essere creato almeno un Account This version is more than 1 year old, please download a newer version=Questa versione è più vecchia di un anno, scarica una versione più recente Please enter password=Inserisci la password Invalid Password=Password non valida Please wait while synchronizing with mail servers=Attendi... sincronizzazione dei messaggi con i server di posta in corso... Statistics window cannot be closed in the middle of processing=La finestra di statistica non può essere chiusa durante l'elaborazione Attachment(s)=Allegato(i) Type=Tipo Address=Indirizzo Name=Nome On=In data wrote=ha scritto Email Client=Client di posta Date=Data Subject is missing. Continue=Oggetto mancante. Continuare Account is missing=Account mancante Recipients are missing=Destinatari mancanti All Recipients were invalid=Tutti i destinatari non sono validi Attachment name is invalid or attachment is missing=Allegato mancante o nome non valido Save Changes=Salvare le modifiche Winmail viewer download failed. please check port and firewall settings=Download del visualizzatore Winmail fallito. Controlla la porta e le impostazioni del firewall Surf to=Vai a Suspicious extension. Open anyway=Estensione sospetta. Aprire comunque exists, replace=esistente, sostituire Table=Tabella Rows=Righe Columns=Colonne Recipient(s)=Destinatario(i) = Please type the contact name=Digita il nome del contatto Address was added=L'indirizzo è stato aggiunto Contact address already exists=L'indirizzo del contatto esiste già Click to stop recording=Premi per fermare la registrazione Click to start recording=Premi per iniziare la registrazione Move this mail to the recycle bin=Sposta questo messaggio nel cestino Permanently delete this mail=Eliminare definitivamente questo messaggio Misspelled words were not found=I termini sbagliati non sono stati trovati Spell Checking process is finished=Il controllo ortografico è terminato Spam=Posta indesiderata Startup=Avvio System=Sistema Process Activation=Attivazione processo RSS2Email=RSS to Email Save & Exit=Salva & Esci Subject=Oggetto Main tab=Scheda principale Tab to the left=Scheda alla sinistra email(s)=messaggio(i) Disconnecting=Disconnessione From Date=Dalla data Time=Ora To Date=Alla data Notes=Note Files=File Mails=Messaggi Free Space=Spazio disponibile Filename=Nome file Add New=Aggiungi nuovo Sunday=Domenica Monday=Lunedì Tuesday=Martedì Wednesday=Mercoledì Thursday=Giovedì Friday=Venerdì Saturday=Sabato All=Tutti Operation aborted by the user=Operazione annullata dall'utente This Operation requires an internet connection=Questa operazione richiede una connessione a Internet You must choose a person's name=Devi scegliere un nome di persona Contact Name is missing=Nome del contatto mancante Group does not exists. Create=Il gruppo non esiste. Crearlo Signature=Firma Delete Account=Elimina Account Choose at least one account=Scegli almeno un Account No changes were selected=Nessuna modifica selezionata Sound file does not exist=Il file audio non esiste Apply changes to selected accounts=Applicare le modifiche agli Account selezionati Changes were applied successfully=Modifiche applicate con successo Show from last=Visualizza dalle ultime None of the account tabs will be visible, continue=Nessuna delle schede Account sarà visibile, continuare Delete stored emails=Vuoi cancellare gli originali dal server Protected email=Messaggio protetto Delete In Days has activated this process!!!=Delete In Days ha attivato questo processo!!! Recipients=Destinatari Days To Delete=Giorni alla cancellazione Stored Locally=Salvati in locale Label=Etichetta Folder=Cartella Error Sending Feedback=Errore nell'invio commento HRS=ore Press YES to download a viewer for this file, this is a one time operation=Premi SI per scaricare un visualizzatore per questo file. Questa operazione verrà effettuata una volta sola Search in local emails=Cerca nei messaggi salvati General=Generale Error backuping the file=Errore durante il backup del file New Contact=Nuovo Contatto New Version=Nuova versione Details=Dettagli Quick Send=Invio veloce Raw Data=Intestazioni Application Settings=Impostazioni Cross-account Settings=Impostazioni comuni Account Chat=Chat Fullscreen=Schermo intero Error: Office may not be installed on this computer=Errore: Office potrebbe non essere installato sul computer Sender Domain=Dominio mittente Settings file was not loaded, check access rights on your computer=File impostazioni non caricato, controlla i diritti di accesso sul computer Tick=Spunta Attachment=Allegato Lock=Blocca Priority=Priorità Open on next restart=Apri al prossimo avvio Locked email cannot be deleted=Un messaggio bloccato non può essere eliminato Neither folder nor files were selected=Nessuna cartella o file selezionati file=file Download finished=Download terminato Left to right=Da sinistra a destra Right to left=Da destra a sinistra All emails=Tutti i messaggi Unread emails=Messaggi non letti Application=Applicazione Visual=Aspetto Translations=Traduzioni Skins=Temi Emails=Messaggi SpellChecker=Dizionari Advanced=Avanzate Account name=Nome Account Email was already stored. Stored this one as well=Messaggio già salvato. Vuoi salvarlo comunque Settings editor=Editor impostazioni Translation editor=Editor traduzione Language=Lingua Do you want to synchronize with the template file=Vuoi sincronizzarlo col file più recente Synchronization finished successfully=Sincronizzazione terminata con successo Translation file was saved=Il file tradotto è stato salvato At the top=In alto At the bottom=In basso your provider smtp=SMTP del tuo provider Doubleclick to open=Doppio click per aprire An error occured. Sorry for the inconvenience=Si è verificato un errore. Ci scusiamo per l'inconveniente Would you like to send the bug report to the developer=Vuoi inviare un report all'autore Doing so, will help me make eMailaya better=In questo modo mi aiuterai a rendere eMailaya sempre migliore Loading=Caricamento Problem loading skin file. Please download it again and re-apply it=Problema nel caricamento del tema. Scaricalo e applicalo nuovamente Toolbox=Toolbox The POP3/IMAP and SMTP servers appear to be hosted by different providers. Make sure the SMTP authentication information is set correctly for that SMTP server=I server POP3/IMAP e SMTP sembrano appartenere a un diverso provider. Assicurati che le informazioni di autentica SMTP siano impostate correttamente per questo server Are you sure you want to exit=Sei sicuro di voler uscire Proxy=Proxy Total=Totale Invalid replyto email address=Risposta non valida a indirizzo email Type old password=Digita la vecchia password Invalid password. Password was not changed=Password non valida. La password non è stata cambiata Filter=Filtro Size in KB=dimensione in KB Outgoing mail server test failed, save preferences anyway=Test del server posta in uscita fallito, salvare comunque le impostazioni From=Da Email=Indirizzo Size (KB)=Dim.(KB) Last check=Ultimo controllo RSS to Email - Active=RSS to email - Attivo RSS to Email - Inactive=RSS to email - Inattivo Next check in=Prossimo controllo fra More=Altro Attachments=Allegati Password=Password Delete in days=Cancella dopo (giorni) Read Receipt=Conferma di lettura Remote folders=Cartelle remote eMailaya folders=Cartelle di eMailaya Local folders=Cartelle locali Dynamic folders=Cartelle dinamiche TRUE=VERO FALSE=FALSO High=Alto Medium=Medio Low=Basso Folders=Cartelle Received At=Ricevuto il IMAP Folders=Cartelle IMAP Properties=Proprietà Features=Funzionalità Activity=Attività Quickchat window cannot be closed in the middle of a connection attempt=La finestra della chat non può essere chiusa durante un tentativo di connessione Doubleclick to switch=Doppio click per cambiare There are=Ci sono groups=gruppo/i contacts and=contatti e email addresses=indirizzi email You are not connected to the internet. Can''t switch to online mode=Non sei collegato a Internet. Non posso passare alla modalità online Account information confirmed=Informazioni dell'Account confermate You must select IMAP folders to synchronize=Devi selezionare le cartelle IMAP da sincronizzare Account information was not confirmed. Check now=Le informazioni dell'Account non sono state confermate. Controllarle Freepops was not found in=FreePOPs non trovato in At least one of your accounts might not work properly. Read instructions here=Almeno uno dei tuoi Account potrebbe non funzionare correttamente. Leggi le istruzioni qui Left=Sinistra Right=Destra Begins at=Inizia alle Sender name=Nome del mittente Make sure to close outlook express before using this featrure=Assicurati di chiudere Outlook Express prima di utilizzare questa funzione port might be blocked by a firewall=la porta potrebbe essere bloccata da un firewall Some files failed to download and are still ticked=Il download di alcuni file non è riuscito e sono ancora selezionati Import process finished=Processo di importazione terminato Warning email is invalid. Please check startup section=Il messaggio non è valido. Controlla la sezione di avvio There are no quick chats contacts available=Non ci sono contatti di chats disponibili Error. Can't connect. Port 9003 must be unblocked and both sides should be available for chat=Errore. Connessione impossibile. La porta 9003 deve essere sbloccata ed entrambe le parti dovrebbero essere disponibili per la chat Files downloaded successfully=File scaricati con successo [frmNewContact] btnAdd-Hint=Aggiungi Label1-Caption=Aggiungi l'indirizzo a rbNew-Caption=Una nuova persona: rbOld-Caption=Una persona esistente: [frmRSS] TntLabel1-Caption=Nome canale TntLabel2-Caption=Link canale btnValidate-Hint=Convalida la fonte e salva cbSMS-Caption=Includi nel messaggio rgAlign-Caption=Allineamento [frmBulk] btnLink-Hint=Link cbDisable-Caption=Disabilita Label1-Caption=Rispondi A: Label2-Caption=File audio: Label14-Caption=Scarica messaggi degli ultimi (0 = no limite) giorni: cbReceipt-Caption=Richiedi conferma di lettura cbCheckStartup-Caption=Controlla all'avvio cbCheckEvery-Caption=Rileva messaggi ogni (in min.): cbCheckAllAccount-Caption=Controlla con tutti gli Account cbShowTab-Caption=Visualizza scheda cbShowInAll-Caption=Visualizza con tutti gli Account btnUnselect-Caption=Desel. tutti btnSelectAll-Caption=Sel. tutti btnStart-Caption=Applica le modifiche GroupBox2-Caption=Account MenuItem1-Caption=Colore carattere MenuItem2-Caption=Colore sfondo carattere [frmSettings] btnBold-Hint=Grassetto btnUnderline-Hint=Sottolineato btnItalic-Hint=Corsivo btnFontColor-Hint=Colore/Sfondo dei caratteri btnAlignLeft-Hint=Allinea a sinistra btnCenter-Hint=Centra btnAlignRight-Hint=Allinea a destra btnLink-Hint=Link cbDisable-Caption=Disabilita Label2-Caption=Porta: btnPOPDefaultPort-Hint=Porta predefinita Label14-Caption=Scarica messaggi degli ultimi (0 = no limite) giorni: cbPopSSL-Caption=Richiede SSL cbPOPTLS-Caption=Richiede TLS cbCheckStartup-Caption=Controlla all'avvio cbCheckEvery-Caption=Rileva messaggi ogni (in min.): cbCheckAllAccount-Caption=Controlla con tutti gli Account cbShowTab-Caption=Visualizza scheda Label8-Caption=Username: Label10-Caption=Porta: btnSMTPDefaultPort-Hint=Porta predefinita Label9-Caption=Password: cbPopBefore-Caption=Scarica prima di inviare cbSMTPSSL-Caption=Richiede SSL cbReadReceipt-Caption=Richiedi conferma di lettura TntLabel4-Caption=Dimensioni Casella: TntLabel5-Caption=MB Label16-Caption=Sito di login: TntLabel1-Caption=Suono per i nuovi messaggi: Label18-Caption=Rispondi A: cbBackgroundColor-Caption=Colore sfondo cbAccountColor-Caption=Colore testo sPanel1-Caption=Esempio Label11-Caption=*Nome Account: Label13-Caption=Provider: Label7-Caption=*SMTP: Label3-Caption=*Username: Label4-Caption=*Password: Label5-Caption=Il tuo nome: Label6-Caption=*Indirizzo email: Label17-Caption=Nuovo provider btnTotalExit-Hint=Esci se non è stato definito un Account TntLabel3-Caption=Controllo i dati dell'Account, attendi... Label15-Caption=Attendi... scarico i file di supporto SSL TntLabel13-Caption=* Campi obbligatori btnDeleteAccount-Hint=Elimina Account btnClose-Hint=Salva & Esci MenuItem1-Caption=Colore carattere MenuItem2-Caption=Colore sfondo carattere sLabel1-Caption=Password impostazioni Account: cbUserAsPrefix-Caption=Username come prefisso cbSMTPAuth-Caption=Usa autentica SMTP sLabel3-Caption=NB: dato che eMailaya per default mostra i messaggi che si trovano sul server, non c'è bisogno di un' opzione "Lascia una copia dei messaggi sul server". cbSMTPTLS-Caption=Richiede TLS sLabel2-Caption=Impostazioni proxy btnImage-Hint=Immagine Label11-Hint=Un nome univoco per questo Account che apparirà nei menu dell'applicazione Label13-Hint=Il tuo provider di posta Label1-Caption=* Il tipo di server è: Label1-Hint=Il server può essere POP3 o IMAP Label7-Hint=Server della posta in uscita se il tuo provider non è nella lista Label3-Hint=Username per la connessione al tuo provider Label4-Hint=Password per la connessione al tuo provider Label5-Hint=Il nome apparirà vicino al tuo indirizzo email quando mandi un messaggio Label6-Hint=L'indirizzo che hai ricevuto dal tuo provider di posta sLabel4-Caption=I server POP3/IMAP e SMTP sembrano appartenere a provider diversi. Accertati che le informazioni di autentica SMTP siano impostate correttamente sLabel5-Caption=Cambia lingua sLabel6-Caption=Utente di FreePOPs updater sLabel6-Hint=Premi se vuoi impostare un utente per FreePOPs updater automaticamente sLabel7-Caption=* Server posta in arrivo: sLabel7-Hint=Server della posta in arrivo se il tuo provider non è nella lista sLabel8-Caption=Il recupero delle cartelle IMAP è disponibile solo per gli Account IMAP e solo dopo il controllo dei dati dell'Account sLabel9-Caption=Sincronizza queste cartelle: btnRetrieveFolders-Caption=Recupera le cartelle IMAP btnCheckInfo-Hint=Controlla i dati dell'Account [frmAppSettings] sGroupBox22-Caption=Anteprima tema sGroupBox11-Caption=Impostazioni tema sLabel2-Caption=Saturazione: sLabel2-Hint=Doppio click per inizializzare sLabel1-Caption=Colore: sLabel1-Hint=Doppio click per inizializzare sGroupBox12-Caption=Temi disponibili btnSkinsList-Caption=Scarica i temi disponibili btnDownloadSkins-Caption=Scarica btnSelAllSkins-Caption=Sel. tutto btnUnselAllSkins-Caption=Desel. tutto btnPreviewSkin-Caption=Anteprima sGroupBox13-Caption=Tema btnApply-Caption=Applica tema btnDeleteSkin-Caption=Elimina tema GroupBox1-Caption=Sicurezza Label15-Caption=Conferma password: Label14-Caption=Password: Label17-Caption=Tempo inattività password (in minuti): seIdle-Hint=0 per nessuno cbWarning-Caption=Se sbagli il login 3 volte invia un messaggio a: cbIncludePass-Caption=Aggiungi la password (ottimo come promemoria) sGroupBox21-Caption=Attività cbCheckVersionOnStartup-Caption=Controlla nuove versioni all'avvio cbStartup-Caption=Carica eMailaya all'avvio di Windows cbCheckMailOnStart-Caption=Controlla posta all'avvio cbClipTrack-Caption=Attiva controllo appunti. Elementi da conservare: cbEmptyBin-Caption=Giorni per eliminazione messaggi dal cestino (0=non eliminare): sGroupBox8-Caption=Ricezione TntLabel5-Caption=Anteprima (Linee per POP3/Byte per IMAP): Label3-Caption=Mostra messaggi dalle ultime (ore): cbBlockImages-Caption=Blocca immagini da Internet cbShowNotifier-Caption=Mostra avviso per nuovi messaggi sGroupBox9-Caption=Invio TntLabel3-Caption=Account predefinito per l'invio: Label5-Caption=Prefisso per la risposta: Label4-Caption=Prefisso per l'inoltro: cbAutoSaveSentLetter-Caption=Salva i messaggi inviati cbAutoSentSelf-Caption=Inviami sempre una copia dei messaggi (come CCN) sGroupBox10-Caption=Generale cbMoveToBin-Caption=Alla cancellazione di messaggi già scaricati, spostali nel cestino cbAskBeforeDelete-Caption=Conferma la cancellazione dei messaggi GroupBox2-Caption=Impostazioni composizione Label9-Caption=Carattere/Dimensione per HTML: Label12-Caption=Carattere/Dimensione per Testo: Label13-Caption=Messaggio predefinito: sLabel3-Caption=Direzione predefinita HTML: cbSelText-Caption=Selezione attiva cbInactiveSelText-Caption=Selezione inattiva GroupBox5-Caption=Sfondo barra selezione griglia cbInactiveSelection-Caption=Selezione inattiva cbSelection-Caption=Selezione attiva sGroupBox7-Caption=Generale TntLabel1-Caption=Il tuo nome: Label20-Caption=Se chiudi una scheda vai alla: Label16-Caption=Primo giorno della settimana: cbSkinEffects-Caption=Usa effetti sGroupBox19-Caption=Stringhe per attivare una notifica btnAddWhite-Hint=Aggiungi parola btnDelWhite-Hint=Elimina le parole selezionate sGroupBox20-Caption=Stringhe per prevenire una notifica btnAddBlackRSS-Hint=Aggiungi parola btnDelBlackRSS-Hint=Elimina le parole selezionate Label8-Caption=ATTENZIONE: le modifiche possono causare un non corretto funzionamento di eMailaya senza possibilità di ripristino. Salva le impostazioni o NON modificare nulla in questo schermo. btnUnlock-Caption=Sblocca btnSave-Caption=Salva sGroupBox5-Caption=Traduzioni disponibili btnRetrieve-Caption=Scarica le traduzioni disponibili btnMoreLang-Caption=Scarica le traduzioni selezionate btnSelAllLang-Caption=Sel. tutto btnUnselAllLang-Caption=Desel. tutto sGroupBox6-Caption=Traduzione btnApplyLang-Caption=Applica la traduzione sGroupBox3-Caption=Dizionari di controllo ortografico btnDicts-Caption=Scarica i dizionari disponibili btnMoreDicts-Caption=Scarica i dizionari selezionati btnSelAllDicts-Caption=Sel. tutto btnUnselAllDicts-Caption=Desel. tutto sGroupBox4-Caption=Dizionari locali sGroupBox17-Caption=Processo da attivare sGroupBox18-Caption=Indirizzi btnDel-Hint=Elimina Label1-Caption=Indirizzi aggiuntivi: btnAdd-Hint=Aggiungi sGroupBox2-Caption=Whitelist / Blacklist btnRemoveSpam-Caption=Rimuovi dalla lista lbWhiteList-Hint=Doppio click per modificare l'oggetto. Puoi rimuovere oggetti/indirizzi non-spam. GroupBox6-Caption=Auto test Label25-Caption=Ti verrà inviato un messaggio. Leggine il contenuto per ulteriori dettagli. Button1-Caption=Sono uno spammer? sGroupBox1-Caption=Liste rilevamento spam Label19-Caption=Il rilevamento della posta indesiderata non è affidabile al 100%. Usa Whitelist e Blacklist per adattarlo alle tue necessità. sGroupBox16-Caption=Azione per la posta indesiderata cbSpamColor-Caption=Segna spam in rbDeleteExit-Caption=Cancella la posta indesiderata all'uscita GroupBox7-Caption=Associazioni btnAssociate-Caption=Associa sGroupBox14-Caption=Collegamenti btnDesktop-Hint=Crea un collegamento sul desktop btnQuickLaunch-Hint=Crea un collegamento nella barra di avvio veloce btnDefault-Hint=Imposta eMailaya come applicazione predefinita per la posta elettronica sGroupBox15-Caption=Generale sLabel4-Caption=L'icona sulla barra di sistema mostra: cbLeftSide-Caption=Gli avvisi appariranno alla sinistra dello schermo cbHibernate-Caption=Non consentire ibernazione/standby cbShowTimers-Caption=Visualizza i timer posizionando il mouse sull'icona cbShowContent-Caption=Mostra contenuto della finestra durante il trascinamento (lente d'ingrandimento) btnClose-Caption=Salva ed esci cbSendReadReceipt-Caption=Invia sempre conferma di lettura btnOpenTrans-Hint=Apri file traduzione btnSaveTrans-Hint=Salva il file tradotto btnTemplate-Hint=Scarica/Sincronizza col file più recente sLabel5-Caption=Inserisci la firma in Risposta/Inoltro sLabel6-Caption=Tipo proxy: sLabel7-Caption=Host: sLabel8-Caption=Porta: sLabel9-Caption=Password: sLabel10-Caption=Username: sGroupBox23-Caption=Generale sGroupbox24-Caption=Password impostazioni applicazione sLabel11-Caption=Password: btnDynUp-Hint=Sposta su btnDynDown-Hint=Sposta giù btnReplaceDynamic-Hint=Sostituisci filtro btnAddDynamic-Hint=Aggiungi filtro btnRemoveDynamic-Hint=Elimina filtro btnAddLocalFolder-Hint=Aggiungi cartella locale btnDeleteFolder-Hint=Elimina selezione btnReplaceLocalFolder-Hint=Sostituisci la cartella selezionata btnLocalUp-Hint=Sposta su btnLocalDown-Hint=Sposta giù btnDeleteDynamic-Caption=Elimina cartella dinamica sLabel17-Caption=Eliminare tutti i filtri cancellerà la cartella dinamica selezionata cbRelativeToday-Caption=Relativo a oggi sGroupBox25-Caption=Cartelle locali sGroupBox26-Caption=Cartelle dinamiche sLabel12-Caption=Nome: sLabel13-Caption=Filtro: sGroupBox27-Caption=Carattere di anteprima sLabel15-Caption=Carattere e dimensione predefiniti: sLabel16-Caption=Le cartelle ombreggiate non esistono su questo computer cbUseProxy-Caption=Usa proxy Image2-Hint=Filtro rapido [frmRSSMain] btnAlignLeft-Hint=Allineamento a sinistra btnAlignRight-Hint=Allineamento a destra btnCopy-Hint=Copia btnBrowse-Hint=Apri nel browser btnRSSRefresh-Hint=Aggiorna i canali RSS selezionati btnSort-Hint=Riordina i titoli per data btnAdd-Hint=Aggiungi un nuovo canale RSS btnUpdate-Hint=Aggiorna i canali RSS selezionati btnRemove-Hint=Elimina i canali RSS selezionati btnExport-Hint=Esporta btnImport-Hint=Importa btnClose-Hint=Nascondi Copy1-Caption=Copia Resortbydate1-Caption=Riordina per data Properties2-Caption=Proprietà Delete1-Caption=Elimina Copyfeedaddress1-Caption=Copia l'indirizzo del canale Refresh1-Caption=Aggiorna [frmClipboard] btnClose-Hint=Nascondi btnDelete-Hint=Elimina btnRefresh-Hint=Aggiorna [frmGoogle] btnClose-Hint=Nascondi btnBack-Hint=Indietro btnForward-Hint=Avanti btnHome-Hint=Pagina iniziale [frmQuickChat] btnClose-Hint=Nascondi btnSend-Hint=Invia Chat btnAlignLeft-Hint=Allinea a sinistra btnAlignRight-Hint=Allinea a destra btnBackup-Hint=Salva la chat in un file