[Custom] (no fields available)=(keine Felder verfügbar) = Account Activity=Kontoaktivität Account Details of=Kontodetails von Account Details=Kontodetails Account Features=Kontomerkmale Account is missing=Konto fehlt Account name is missing=Kontoname fehlt Account name=Kontoname Accounts=Konto Add New=Neue hinzufügen Adding/Editing an account requires eMailaya to connect to the mailserver, continue=Zum Hinzufügen/Bearbeiten eines Kontos ist eine Verbindung zum Mailserver erforderlich. Fortfahren Address was added=Adresse wurde hinzugefügt Address(es) were added as contacts=Adresse(n) als Kontakt(e) hinzugefügt Address=Adresse All Recipients were invalid=Alle Empfänger sind ungültig All=Alle Already downloaded mail, will be moved to the recylce bin=Bereits heruntergeladene Mails, werden in den Papierkorb verschoben. and will affect only this computer. Continue=und es wirkt sich nur auf diesem Computer aus. Fortfahren Application Settings=Programmeinstellungen Application was set as default=eMailaya wurde als Standard gesetzt Apply changes to selected accounts=Änderungen dem ausgewählten Konto übertragen Are you sure=Sind Sie sicher At least one account must be created=Es muss mindestens ein Konto erstellt werden At least one feed must exists=Es muss mindestens ein Feed existieren Attachment name is invalid or attachment is missing=Der Name des Anhangs ist ungültig, oder der Anhang fehlt Attachment(s)=Anhänge Available for chat=Für Chat bereit Backup details are correct=Backupdetails sind korrekt Backup finished successfully=Backup erfolgreich beendet Backup name is missing=Name des Backups fehlt Backup=Backup Because of gMail limitation, it is not possible to backup using gMail=Wegen Einschränkungen von gMail, ist mit diesem Mailanbieter kein Backup möglich Because of gMail POP limitations, uploading is disabled=Wegen POP-Einschränkungen von gMail, ist das Uploaden mit diesem Mailanbieter deaktiviert Better use divx or xvid as a compressor=Benutzen Sie besser DIVX oder XVID als Kompressor Calendar=Kalender Camera was not found=Kamera nicht gefunden Cannot backup using GMail=Mit GMail sind Backups nicht möglich Changes were applied successfully=Änderungen wurden erfolgreich übertragen Chat=Chat Checking Connection=Überprüfe die Verbindung Checking for new version=Prüfe auf neue Version Choose at least one account=Mindestens ein Konto auswählen Choose computer's folder=Wählen Sie einen Ordner Click here to start recording voice email=Zum Starten der Sprachaufnahme hier klicken Click here to stop recording and send the voice email=Zum Stoppen und Senden der Sprachaufnahme hier klicken Click to start recording=Klicken, um die Aufnahme zu starten Click to stop recording=Klicken, um die Aufnahme zu stoppen Clipboard=Zwischenablage Closing now requires closing all processes and might take some time=Sofortiges Schließen efordert das Schließen aller Prozesse und kann einige Zeit dauern Columns=Spalten Connected, type your message=Verbunden. Schreiben Sie Ihre Nachricht Connected=Verbunden Connecting=Verbinde Contact address already exists=Kontaktadresse existiert bereits Contact Name is missing=Kontaktname fehlt Contact Name=Kontaktname Contacts=Kontakte Content is in HTML, please print using the view message window=Inhalt ist HTML, bitte drucken Sie aus dem Nachrichtenvorschaufenster Continue=Fortsetzen Cross-account Settings=Kontoübergreifende Einstellungen Data folder is=Ordner für Daten ist Date=Datum Days To Delete=Zu löschende Tage Delete Account=Konto löschen Delete Feed=Feed löschen Delete folder completely=Ordner komplett löschen Delete In Days has activated this process!!!=Das Löschen von Tagen hat diesen Prozess aktiviert!!! Delete LOCKED email from outbox=GESPERRTe eMails aus dem Postausgang löschen Delete stored emails=Gespeicherte eMails löschen Deleting emails, please wait=Bitte warten, lösche eMails Deleting emails=Lösche eMails Deleting file=Lösche Datei Deleting process is active, please try again in a moment=Der Löschprozess ist aktiv, versuchen Sie es etwas später erneut Details=Details Disconnected=Unterbrochen Disconnecting=Unterbreche does not exists=existiert nicht Done refreshing (sometimes another refresh is needed, to view new files)=Aktualisierung beendet (manchmal ist eine weitere Aktualisierung notwendig, um die neuen Dateien zu sehen) Downloading File=Downloade Datei Downloading new version, this may take several minutes=Downloade neue Version, das kann einige Minuten dauern Draft was last autosaved at=Entwurf wurde zuletzt gespeichert um Edit Subject=Betreff bearbeiten Email Address=eMailadresse Email Client=eMail-Programm Email exists, add anyway=eMail existiert, trotzdem hinzufügen Email files were not found=eMaildateien wurden nicht gefunden Email is missing=eMail fehlt Email to send RSS to=eMailadresse an die RSS geschickt wird email(s)=eMail(s) Error backuping the file=Fehler beim Backup der Datei Error creating the file=Fehler beim Erstellen der Datei Error locating correct email=Fehler beim Ermitteln der korrekten Mail Error occured=Fehler aufgetreten Error Sending Feedback=Fehler beim Senden des Feedbacks Error sending the mail. Mail is locked. Edit it, and try to re-send it=Fehler beim Senden der eMail. Die Datei ist gesperrt. Bitte bearbeiten und erneut senden Error starting the listener=Fehler beim Starten des Listeners Error. Cannot connect=Fehler. Kann nicht verbinden Error: Office may not be installed on this computer=Fehler: Auf diesem Computer ist Office anscheinend nicht installiert exists, replace=existiert. Ersetzen Feedback is missing=Feedback fehlt Feedback sent, thank you=Feedback gesendet. Vielen Dank Feedback type is missing=Feedbacktyp fehlt Feedback=Feedback File does not exists=Datei existiert nicht File exists, replace=Datei existiert, überschreiben File name is missing=Dateiname fehlt File was not found on the server=Datei wurde nicht auf dem Server gefunden File was sent to the server=Datei wurde zum Server geschickt Filename=Dateiname Files download was successful=Dateidownload erfolgreich Files for backup are missing=Keine Dateien für Backup vorhanden Files=Dateien Folder exists, replace=Ordner existiert, überschreiben Folder is not empty, delete anyway=Ordner ist nicht leer, trotzdem löschen Folder name already exists=Ordnername existiert bereits Folder name cannot be blank=Ordnername darf nicht leer sein Folder Name=Ordnername Folder=Ordner Free Space=Freier Speicher Friday=Freitag From Date=Von Datum From Email=Von eMail From Name=Von Name Fullscreen=Vollbild General=Allgemein Group does not exists. Create=Die Gruppe existiert nicht. Erstellen Group is not empty, delete anyway=Gruppe ist nicht leer, trotzdem löschen Group name is missing=Gruppenname fehlt HRS=Std Import file is invalid. should be OPML standard=Importdatei ist ungültig. Sie sollte dem OPML-Standard entsprechen Import=Import In order for this change to take effect, eMailaya must be restarted=eMailaya muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden Invalid email=Ungültige eMail Invalid folder name=Ungültiger Ordnername Invalid Password=Passwort ungültig Invalid RSS feed=Ungültiger RSS-Feed It is not yet possible to import this information from outlook=Im Moment ist es nicht möglich, diese Information aus Outlook zu importieren Label=Bezeichnung Last Received From=Zuletzt empfangen von Last Sent To=Zuletzt gesendet an Local emails=Lokale eMails Mail Drive=Maillaufwerk Mail was not found on the server. Mail will be deleted from the list=Die Mail wurde nicht auf dem Server gefunden. Sie wird von der Liste entfernt Mail was sent successfully=eMail erfolgreich verschickt Mails in recycle bin will be deleted permanently=Die eMails im Papierkorb werden unwiederbringlich gelöscht mails to the recycle bin=Mails in den Papierkorb Mails=eMails Main tab=zum Haupt-Tab Make sure to activate POP3 option in gMail site=Stellen Sie sicher, dass im gMail-Onlineportal in den Einstellungen POP3 aktiviert ist Message Received=Nachricht empfangen Misspelled words were not found=Keine falsch geschriebenen Wörter gefunden Monday=Montag Move this mail to the recycle bin=Diese eMail in den Papierkorb verschieben Move To=Verschieben nach Move=Verschieben NA for chat=Nicht bereit für Chat Name of contact, must not be an email=Name des Kontakts, darf keine eMailadresse sein Name=Name New Contact=Neuer Kontakt New Folder Name=Neuer Ordnername New Folder=Neuer Ordner New Version=Neue Version New=Neu No changes were selected=Keine Änderungen ausgewählt No Subject=Kein Betreff None of the account tabs will be visible, continue=Keiner der Konto-Tabs wird sichtbar sein. Fortfahren Note is missing=Mitteilung fehlt Notes=Notizen Notice there are more than 10 emails in the outbox=Hinweis: Es sind mehr als 10 eMails im Postausgang Notification email was sent successfully=Benachrichtigung erfolgreich gesendet Offline=Offline On=Ein Online=Online Operation aborted by the user=Funktion vom Benutzer abgebrochen Outgoing mail server was not tested, save preferences anyway=Der Mailausgangs-Server wurde nicht getestet. Voreinstellungen trotzdem speichern Password confirmation does not match the password=Die Passwortbestätigung entspricht nicht dem Passwort Password is missing=Passwort fehlt Permanently delete this mail=Diese eMail unwiederbringlich löschen Permanently delete=Die Please confirm the availability of port 9003 in your firewall=Bitte sorgen Sie für die Verfügbarkeit von Port 9003 in Ihrer Firewall Please enter password=Bitte Passwort eingeben Please type the contact name for=Bitte geben Sie den Kontaktnamen ein für Please type the contact name=Bitte den Kontaktnamen eingeben Please wait for current process to end=Bitte warten bis der aktuelle Prozess beendet ist Please wait until connection is made to the server=Bitte warten, bis die Verbindung zum Server erfolgt ist Please wait while synchronizing with mail servers=Bitte warten, synchronisiere mit Mail-Server Please wait, receiving email=Bitte warten, empfange eMails POP Server is missing=POP Server fehlt Problem activating compression=Problem beim aktivieren der Kompression Problem connecting to the server=Problem beim Verbinden mit dem Server Problem sending notification email=Problem beim Senden der Benachrichtigung Process Activation=Prozessaktivierung Process to activate, does not exists=Der zu aktivierende Prozess existiert nicht Process will start after current process will end=Der Prozess wird starten nachdem der aktuelle Prozess beendet ist Processing mail number=Verarbeite eMail Nummer Protected email=Geschützte eMail Protected emails will not be deleted=Geschützte eMails werden nicht gelöscht. Quick Send=Schnell senden Raw Data=Rohdaten Receiving=Empfange Recipient is unavailable=Der Empfänger ist nicht erreichbar Recipient(s)=Empfänger Recipients are missing=Empfänger fehlt Recipients=Empfänger Recommend eMailaya=eMailaya empfehlen Recommendation sent. thank you=Empfehlung gesendet. Vielen Dank. Recovering the data and settings will be impossible. Continue=Zurückholen der Daten und Einstellungen wird unmöglich sein. Fortfahren Refreshing file list=Aktualisiere Dateiliste Remember Grid Structure=Tabellenstruktur speichern Reminders=Erinnerungen Rename Folder=Ordner umbenennen Replace email suffix according to your ISP=Suffix gemäß Ihrem Mailanbieter ersetzen Re-send email=eMail erneut senden Rows=Zeilen RSS feed name is missing=RSS-Feed Name fehlt RSS feeds were not defined=RSS-Feeds wurden nicht definiert RSS2Email=RSS2Email Saturday=Samstag Save & Exit=Speichern & Beenden Save Changes=Änderungen speichern Scanned files are ready to be sent automatically=Scan(s) bereit zum automatischen Senden Searching Server=Suche Server Send feedback=Sende Feedback Send read receipt=Lesebestätigung senden Sender Domain=Internetseite des Senders Sending/Receiving/Deleting is in progress=Programm ist beim Senden/Empfangen/Löschen Sending=Sende Server Found=Server gefunden Show from last=eMails der letzten Shredding data might take several seconds. Continue=Das Shreddern der Daten kann mehrere Sekunden dauern. Fortfahren Signature=Signatur Size=Größe SMTP Features=SMTP Merkmale SMTP Server is missing=SMTP Server fehlt Sound file does not exist=Sound-Datei existiert nicht Spam=Spam Spell Checking process is finished=Rechtschreibprüfung abgeschlossen Startup=Beim Start Statistics window cannot be closed in the middle of processing=Das Statistik-Fenster kann während des Prozesses nicht geschlossen werden Statistics=Statistik Stopped=Angehalten Stored Locally=Lokal gespeichert Subject is missing. Continue=Betreff fehlt. Fortfahren Subject=Betreff Sunday=Sonntag Surf to=Surfen nach Suspicious extension. Open anyway=Verdächtige Erweiterung. Trotzdem öffnen Synchronizing email=Synchronisiere eMail Synchronizing emails=Synchronisiere eMails System=System Tab to the left=Tab nach links Table=Tabelle Test failed. check username, password and servers=Test misslungen. Überprüfen Sie Benutzername, Passwort und Server Text to search for=Zu suchender Text There are open emails=Es sind noch eMails offen There was a problem activating the outlook import mechanism=Es gab ein Problem bei der Aktivierung des Outlook-Imports This file type is not supported=Dieser Dateityp wird nicht unterstützt This operation requires access rights to the registry=Für diese Aufgabe benötigen Sie Zugriffsrechte auf die Registry This Operation requires an internet connection=Für diese Funktion wird eine Internetverbindung benötigt This version is more than 1 year old, please download a newer version=Diese Programmversion ist älter als 1 Jahr. Bitte laden Sie Sich die aktuelle Version herunter Thursday=Donnerstag Ticked emails will be stored in the selected folder=Angehakte eMails werden im ausgewählten Ordner gespeichert ticked emails=angehakte(n) eMail(s) unwiederbringlich löschen Time=Zeit To Date=An Datum Tuesday=Dienstag Type=Typ Unable to load driver=Treiber kann nicht geladen werden Undefined=Nicht definiert Username is missing=Benutzername fehlt Version checking failed=Versionsprüfung misslungen Video Mail is ready to be sent automatically=Video-Mail(s) bereit zum automatischen Senden Voice file does not exist=Sprachdatei existiert nicht Voice Mail is ready to be sent automatically=Sprach-Mail(s) bereit zum automatischen Senden WARNING: Changing the content might make the email unusable=WARNUNG: Änderungen am Inhalt können die eMail unbrauchbar machen Was last checked at=Wurde zuletzt geprüft um Wednesday=Mittwoch Windows version is missing=Windows-Version fehlt Winmail viewer download failed. please check port and firewall settings=Download des WinMail-Betrachters misslungen. Bitte überprüfen Sie Ihre Port- und Firewall-Einstellungen Would you like to send a notification email=Möchten Sie eine eMail zur Benachrichtigung senden wrote=schrieb You have the most current version=Sie habe bereits die neueste Version You must choose a person's name=Sie müssen einen Personennamen wählen Press YES to download a viewer for this file, this is a one time operation=Klicken Sie JA zum Downloaden eines Betrachters für diese Datei. Das ist nur dieses eine mal nötig Search in local emails=In lokalen eMails suchen POP3/IMAP Features=POP3/IMAP Merkmale Settings file was not loaded, check access rights on your computer=Die Einstellungsdatei wurde nicht geladen. Prüfen Sie Ihre Zugriffsrechte auf diesem Computer Tick=Aktivieren Attachment=Anhang Lock=Sperren Priority=Priorität Open on next restart=Beim nächsten Neustart öffnen Locked email cannot be deleted=Gesperrte eMails können nicht gelöscht werden Neither folder nor files were selected=Es wurden weder Ordner noch Dateien ausgewählt file=Datei Download finished=Download beendet Left to right=Links nach rechts Right to left=Rechts nach links All emails=Alle eMails Unread emails=Ungelesene eMails Application=Programm Visual=Aussehen Translations=Übersetzungen Skins=Skins Emails=eMails SpellChecker=Rechtschreibprüfung Advanced=Fortgeschritten Email was already stored. Stored this one as well=eMail wurde bereits gespeichert. Diese ebenfalls speichern Settings editor=Einstellungsdatei-Editor Translation editor=Sprachdatei-Editor Language=Sprache Do you want to synchronize with the template file=Wollen Sie mit der Muster-Sprachdatei synchronisieren Synchronization finished successfully=Synchronisation erfolgreich beendet Translation file was saved=Übersetzungsdatei wurde gespeichert At the top=Als Kopfzeile At the bottom=Als Fußzeile your provider smtp=SMTP des Mailanbieters Doubleclick to open=Zum Öffnen doppelklicken An error occured. Sorry for the inconvenience=Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeit Would you like to send the bug report to the developer=Würden Sie bitte einen Fehlerbericht an den Entwickler senden Doing so, will help me make eMailaya better=Das würde helfen, eMailaya weiter zu verbessern Loading=Lade Attachments=Anhänge Password=Passwort Delete in days=Löschen in Tagen Read Receipt=Lesebestätigung [frmAppSettings] btnAddBlackRSS-Hint=Wort hinzufügen btnAdd-Hint=Hinzufügen btnAddWhite-Hint=Wort hinzufügen btnApplyLang-Caption=Sprache übernehmen btnAssociate-Caption=eMailaya btnDelBlackRSS-Hint=Markierte Wörter löschen btnDel-Hint=Löschen btnDelWhite-Hint=Markierte Wörter löschen btnDicts-Caption=Wörterbuchdateien abfragen btnMoreDicts-Caption=Ausgewählte downloaden btnMoreLang-Caption=Ausgewählte downloaden btnRetrieve-Caption=Sprachdateien abfragen btnSave-Caption=Speichern btnUnlock-Caption=Entsperren Button1-Caption=Bin ich ein Spammer? cbAskBeforeDelete-Caption=Löschbestätigung einholen cbAutoSaveSentLetter-Caption=Gesendete eMails automatisch speichern cbAutoSentSelf-Caption=eMails automatisch (als BCC) an mich selbst senden cbBlockImages-Caption=Bilder aus dem Internet blockieren cbCheckMailOnStart-Caption=Beim Programmstart auf neue eMails prüfen cbCheckVersionOnStartup-Caption=Beim Start auf neue Programmversion prüfen cbClipTrack-Caption=Interne Zwischenablage für bis zu X Kopien aktivieren: cbHibernate-Caption=Windows-Energiesparmodi unterbinden cbIncludePass-Caption=Passwort einschliessen (gut als Passworterinnerung) cbLeftSide-Caption=Hinweisfenster auf der linken Bildschirmseite anzeigen cbMoveToBin-Caption=Bereits heruntergeladene eMails in den Papierkorb löschen cbShowNotifier-Caption=Hinweisfenster bei neu eingegangener eMail cbShowTimers-Caption=Beim Überfahren des Tray-Icons die Intervall-Zeit anzeigen cbStartup-Caption=Programm zusammen mit Windows starten cbWarning-Caption=Bei 3 mal misslungener Einwahl eine Warn-eMail schreiben GroupBox1-Caption=Sicherheit GroupBox2-Caption=Voreinstellungen für neue eMails GroupBox4-Caption=Farben für aktive Markierung GroupBox5-Caption=Farben für inaktive Markierung GroupBox6-Caption=Selbsttest GroupBox7-Caption=Öffnen mit... Label12-Caption=Schrift und Schriftgröße für Text: Label13-Caption=eMailformat: Label14-Caption=Passwort: Label15-Caption=Passwort wiederholen: Label16-Caption=Erster Tag der Woche: Label17-Caption=Minuten für Passworteingabe (0 = unendlich): Label19-Caption=Diese Dienste sind nicht 100% vertrauenswürdig. Mit Hilfe der weißen && schwarzen Liste können Sie die Erkennung wesentlich verbessern Label1-Caption=Zusätzliche Adressen: Label20-Caption=Verhalten beim Schließen von Tabs: Label25-Caption=Mit diesem Button schicken Sie sich selbst eine eMail mit weiteren Details. Label3-Caption=Filtereinstellungen: Zeige eMails der letzten X Stunden: Label4-Caption=Weiterleiten-Prefix: Label5-Caption=Antworten-Prefix: Label8-Caption=WARNUNG: Änderungen am Inhalt könnten zu unkorrigierbaren Fehlern in den Einstellungen führen. Machen Sie entweder ein Backup der Einstellungsdatei, oder ÄNDERN SIE HIER NICHTS Label9-Caption=Schrift und Schriftgröße für HTML: rbDeleteExit-Caption=Spam beim Beenden löschen TntLabel1-Caption=Name: TntLabel3-Caption=Standard Konto zum eMail Senden: TntLabel5-Caption=Autom. Vorschau (Zeilen für POP3 / Bytes für IMAP): sGroupBox22-Caption=Skinvorschau sGroupBox11-Caption=Einstellungen sLabel2-Caption=Sättigung: sLabel2-Hint=Zum Initialisieren hier doppelklicken sLabel1-Caption=Farbton: sLabel1-Hint=Zum Initialisieren hier doppelklicken sGroupBox12-Caption=Verfügbare Skins btnSkinsList-Caption=Verfügbare Skins btnDownloadSkins-Caption=Download btnSelAllSkins-Caption=Alle wählen btnUnselAllSkins-Caption=Alle abwählen btnPreviewSkin-Caption=Vorschau sGroupBox13-Caption=Benutzter Skin btnApply-Caption=Übernehmen btnDeleteSkin-Caption=Löschen seIdle-Hint=0 für keine sGroupBox21-Caption=Aktivitäten cbEmptyBin-Caption=X Tage alte eMails aus dem Papierkorb löschen (0 = keine): sGroupBox8-Caption=Empfangen sGroupBox9-Caption=Senden sGroupBox10-Caption=Allgemein sLabel3-Caption=HTML-Schreibrichtung: cbSelText-Caption=Auswahl aktiviert cbInactiveSelText-Caption=Auswahl deaktiviert cbInactiveSelection-Caption=Auswahl deaktiviert cbSelection-Caption=Auswahl aktiviert sGroupBox7-Caption=Allgemein cbSkinEffects-Caption=Effekte benutzen sGroupBox19-Caption=Wörter mit Benachrichtigung sGroupBox20-Caption=Wörter ohne Benachrichtigung sGroupBox5-Caption=Verfügbare Übersetzungen btnSelAllLang-Caption=Alle wählen btnUnselAllLang-Caption=Alle abwählen sGroupBox6-Caption=Sprachdatei sGroupBox3-Caption=Rechtschreibprüfung Wörterbücher btnSelAllDicts-Caption=Alle wählen btnUnselAllDicts-Caption=Alle abwählen sGroupBox4-Caption=Lokale Wörterbücher sGroupBox17-Caption=Zu aktivierender Prozess sGroupBox18-Caption=Adressen sGroupBox2-Caption=Weiße Liste / Schwarze Liste btnRemoveSpam-Caption=Aus der Liste entfernen lbWhiteList-Hint=Betreff kann nach Doppelklicken bearbeitet werden. Sie können Nicht-Spam-Betreffe und -Adressen entfernen. sGroupBox1-Caption=Spam-Erkennungsdienste sGroupBox16-Caption=Aktion für Spam cbSpamColor-Caption=Spam markieren mit sGroupBox14-Caption=Integration btnDesktop-Hint=Verknüpfung auf dem Desktop btnQuickLaunch-Hint=Verknüpfung in der Schnellstartleiste btnDefault-Hint=eMailaya als Standard-eMailprogramm setzen sGroupBox15-Caption=Allgemein sLabel4-Caption=Das Systray-Icon zeigt die Anzahl: cbShowContent-Caption=Beim Verschieben den Fensterinhalt anzeigen (Lupenfunktion) btnClose-Caption=Speichern und verlassen cbSendReadReceipt-Caption=Immer Lesebestätigung senden btnOpenTrans-Hint=Übersetzungsdatei öffnen btnSaveTrans-Hint=Übersetzungsdatei speichern btnTemplate-Hint=Muster-Datei downloaden/synchronisieren btnSendTrans-Hint=Fertige Übersetzung absenden sLabel5-Caption=Signatur bei Antworten/Weiterleiten: sLabel6-Caption=Proxy-Typ: sLabel7-Caption=Host: sLabel8-Caption=Port: sLabel9-Caption=Passwort: sLabel10-Caption=Benutzername: sGroupBox23-Caption=Allgemein sGroupbox24-Caption=Passwort für Programmeinstellungen sLabel11-Caption=Passwort: [frmBackup] btnAddBackup-Hint=Hinzufügen/Updaten btnAddFiles-Hint=Dateien hinzufügen btnAddFolder-Hint=Ordner hinzufügen btnBackupNow-Hint=Jetzt das Backup starten btnRemoveBackup-Hint=Löschen btnRemoveFiles-Hint=Löschen rbEveryDay-Caption=Jeden Tag rbManual-Caption=Manuell rbMonthDay-Caption=Tag des Monats rbWeekDay-Caption=Wochentag TntGroupBox1-Caption=Details TntGroupBox2-Caption=Liste der zu sichernden Dateien/Ordner TntGroupBox3-Caption=Liste der Backups TntLabel1-Caption=Zeit: TntLabel2-Caption=Name des Backups: TntLabel3-Caption=Mail-Server: TntLabel4-Caption=Hinweis: eMailaya muss während des Backups aktiv sein [frmBulk] btnSelectAll-Caption=Alle wählen btnStart-Caption=Änderungen für die ausgewählten Konten übernehmen btnUnselect-Caption=Alle abwählen cbCheckAllAccount-Caption=Alle Konten prüfen cbCheckEvery-Caption=Alle X Minuten auf neue Mails prüfen: cbCheckStartup-Caption=Beim Start prüfen cbDisable-Caption=Deaktivieren cbReceipt-Caption=Lesebestätigung anfordern cbShowInAll-Caption=In allen Konten anzeigen cbShowTab-Caption=Tab anzeigen GroupBox2-Caption=Konten Label14-Caption=Bis zu X Tage alte Mails downloaden (0 für unbegrenzt): Label1-Caption=Antwort an: Label2-Caption=Sound-Datei: MenuItem1-Caption=Schriftfarbe MenuItem2-Caption=Hintergrundfarbe btnLink-Hint=Link [frmCalendar] btnRemove-Hint=Löschen btnUpdate-Hint=Updaten TntLabel1-Caption=Mit Doppel- oder Rechtsklick können Sie eine neue Notiz erstellen. Datumsbereiche markieren Sie durch Ziehen mit der Maus. [frmChat] btnClose-Hint=Schließen btnReply-Hint=Antworten btnSend-Hint=Chat senden [frmContacts] btnAdd-Hint=Hinzufügen btnMail-Hint=eMail senden btnRemove-Hint=Löschen btnScan-Hint=Scannen und senden btnUpdate-Hint=Update btnVideo-Hint=Video-eMail senden btnVoice-Hint=Zum Aufnehmen von Sprachnachrichten hier klicken cbAsNew-Caption=Weitere eMailadresse dieses Kontakts cbGroup-Caption=Gruppe GroupBox1-Caption=Kontakte GroupBox8-Caption=Details TntGroupBox1-Caption=Erweitertes Suchen TntLabel1-Caption=eMail: TntLabel2-Caption=Name: TntLabel3-Caption=Suchen: TntLabel4-Caption=Suchen nach: [frmFeedBack] btnSend-Hint=Feedback senden GroupBox1-Caption=Danksagungen Label1-Caption=Typ: Label4-Caption=Fenster: TeGroupBox1-Caption=Details TeGroupBox2-Caption=Feedback TntLabel1-Caption=Bitte warten... [frmFileSpace] btnCancel-Hint=MailDrive-Prozess abbrechen btnDownload-Hint=Download btnRefresh-Hint=Aktualisieren btnRemove-Hint=Löschen btnStop-Hint=Aktuellen Prozess anhalten btnUpload-Hint=Upload [frmImport] cbFolderList-Hint=Sie können auch einen neuen Ordnernamen eingeben cbFolders-Hint=Sie können auch einen neuen Ordnernamen eingeben GroupBox10-Caption=Import von eMailadressen GroupBox1-Caption=Import GroupBox2-Caption=In Ordner GroupBox3-Caption=Import von EML/EMA-Dateien GroupBox4-Caption=Outlook-Import GroupBox5-Caption=2. Zu importierende Kategorie auswählen GroupBox6-Caption=3. Zu importierende Einträge auswählen GroupBox7-Caption=4. (Mails) Zielordner auswählen GroupBox8-Caption=5. Mit dem Button den Importprozess starten GroupBox9-Caption=Fortschritt Label1-Caption=Beachten Sie, dass Sie u.U. eine Warnung von Outlook bekommen. Damit der Importprozess funktioniert, sollten Sie 10 Minuten Zugriff erlauben (max. möglich) Label2-Caption=Sie können eMailadressen aus Textdateien, Word-Dokumenten, Excel-Blättern und vCard-Dateien importieren Label3-Caption=Datei aus der importiert werden soll: rbFile-Caption=Datei rbFolder-Caption=Ordner btnRetrieveOutlook-Caption=1. Outlook Importprozess aktivieren sGroupBox1-Caption=Exported files importer sLabel1-Caption=Exported files with the format , ie: outlook express, live mail and more sLabel2-Caption=Datei, aus der importiert werden soll: [frmMain] Actiononselected1-Caption=Aktionen für ausgewählte eMails AddNewAccount1-Caption=Neues Konto erstellen Addselectedsendertospamlist1-Caption=Absender der Spam-Liste hinzufügen Addselectedsubjecttospamlist1-Caption=Betreff der Spam-Liste hinzufügen Addsubjectandsenderasspam1-Caption=Betreff und Absender der Spam-Liste hinzufügen AllAccounts1-Caption=Alle Konten Arabic1-Caption=Arabicch btnAddContact-Hint=Absender zu den Kontakten hinzufügen btnAdd-Hint=Neuen RSS-Feed hinzufügen btnAlignLeft-Hint=Linksbündig btnAlignRight-Hint=Rechtsbündig btnAsAttach-Hint=eMail als Anhang senden btnBackup-Hint=Speichern btnBrowse-Hint=Im Browser öffnen btnChat-Hint=Kurzer Chat mit Absender btnCheckMail-Hint=Alle Mail-Server prüfen btnCloseApp-Hint=Programm schließen btnClose-Hint=Schließen btnCopy-Hint=Kopie btnDelete-Hint=Löschen btnExport-Hint=Export btnFeatures-Hint=Merkmale btnForward-Hint=Weiterleiten btnImport-Hint=Import btnKillSpam-Hint=Alle Spam-Mails löschen btnMoveMail-Hint=eMail auf einen anderen Mailserver umleiten btnPrint-Hint=Drucken btnQuickReply-Hint=Schnellantwort btnQuickSend-Hint=Schnell weiterleiten btnRawData-Hint=Rohdaten anzeigen btnRemove-Hint=Ausgewählte RSS-Feeds entfernen btnReplyAll-Hint=Allen antworten btnReply-Hint=Antworten btnRSSRefresh-Hint=Ausgewählten RSS-Feed aktualisieren btnSend-Hint=Senden btnSendMail-Hint=Neue eMail erstellen btnShutdown-Hint=Computer herunterfahren btnSort-Hint=Titel erneut nach Datum sortieren btnSpamWhitelist-Hint=IP zur weißen Liste hinzufügen btnSrvStat-Hint=Aktuelle Serveraktivität abbrechen btnUpdate-Hint=Ausgewählte RSS-Feeds updaten Check1-Caption=Prüfen Checkallselected1-Caption=Haken setzen CheckVersion1-Caption=Version prüfen Copy1-Caption=Kopie Copyfeedaddress1-Caption=Feed-Adressen kopieren CopySenderAddress1-Caption=In die Zwischenablage kopieren CreateAccount1-Caption=Neues Konto erstellen CurrentLetter1-Caption=Ausgewählte eMail Cyrillic1-Caption=Kyrillisch Delete1-Caption=Löschen DeleteFolder1-Caption=Ordner löschen DeleteSelected1-Caption=Löschen Downloadselectedemails1-Caption=Ansehen DownloadWithoutView1-Caption=Ansehen ohne downloaden Encoding1-Caption=Verschlüssele Forum1-Caption=Forum ForumHE1-Caption=Forum (he) gbAfterSend-Caption=Nach Senden gbQuickFilter-Caption=Schnellfilter Greek1-Caption=Griechisch HebrewISO1-Caption=Hebräisch (ISO) KOI8R1-Caption=KOI8_R Label2-Caption=Bitte warten... Lock1-Caption=Sperren Lockallselected1-Caption=Sperren N18-Caption=Prüfen (F5) N20-Caption=Beenden N21-Caption=Eigenschaften N22-Caption=Löschen N24-Caption=Programmeinstellungen N29-Caption=Kopie N54-Caption=Über/Feedback N55-Caption=eMailaya weiterempfehlen N56-Caption=eMailaya Homepage N5-Caption=Alle Konten None1-Caption=Kein(e) oggleselections1-Caption=Auswahl umkehren Properties1-Caption=Eigenschaften Properties2-Caption=Eigenschaften Refresh1-Caption=Aktualisieren Refresh2-Caption=Aktualisieren RenameFolder1-Caption=Ordner umbenennen Resortbydate1-Caption=Nach Datum umsortieren SenderAddress1-Caption=Absenderadresse Spam1-Caption=Spam Statistics1-Caption=Statistik Subject3-Caption=Betreff Surftologinsite1-Caption=Beim Onlineportal einloggen TabSheet3-Caption=Alle TntTabSheet1-Caption=Alle Uncheckallselected1-Caption=Haken entfernen Unlockallselected1-Caption=Entsperren UTF81-Caption=UTF8 Viewheaders1-Caption=Ausgewählte Header ansehen More1-Caption=Mehr [frmMenu] btnCalendar-Hint=Kalendereinträge anzeigen und bearbeiten btnContacts-Hint=Kontakte anzeigen und bearbeiten btnCrossAccount-Hint=Multi-Kontoeinstellungen btnFeedback-Hint=Feedback an den Entwickler btnFileSpace-Hint=Dateien von/auf Mailserver uploaden/downloaden btnGoogle-Hint=Mit Google suchen btnImport-Hint=Daten aus Dateien/Outlook importieren btnRSS2Email-Hint=RSS nach eMail btnRSS-Hint=RSS-Feeds anzeigen btnServerBackup-Hint=Dateien auf Mailserver sichern btnShred-Hint=Informationen shreddern und beenden btnStatistics-Hint=Postfachstatistik anzeigen [frmNewContact] btnAdd-Hint=Hinzufügen Label1-Caption=Die obenstehende eMail hinzufügen rbNew-Caption=Eine neue Person: rbOld-Caption=Eine existierende Person: [frmNewVersion] btnCancel-Caption=Diese behalten btnOK-Caption=Neue Version downloaden cbCheckVersion-Caption=Nicht nach neuen Versionen suchen [frmNote] btnAdd-Hint=Hinzufügen/Updaten btnRemove-Hint=Abbrechen cbPopup-Caption=Popup-Hinweis TntLabel1-Caption=Von: TntLabel2-Caption=An: TntLabel3-Caption=Bemerkung: TntLabel4-Caption=Minuten vorher TntLabel5-Caption=Sound-Datei: [frmNotifier] btnClose-Hint=Schließen [frmQuickSend] btnOK-Hint=Sende eMail TntLabel1-Caption=Senden an: TntLabel2-Caption=Mehrere Adressen können mit "," getrennt werden [frmRawData] btnAsAttach-Hint=Als Anhang senden btnClip-Hint=Rohdaten in die Zwischenablage kopieren btnEdit-Hint=Rohdaten bearbeiten btnFind-Hint=Finden btnNotepad-Hint=Mit Notepad öffnen btnPrint-Hint=Drucken btnSaveAs-Hint=Rohdaten in Datei speichern [frmSettings] btnAlignLeft-Hint=Linksbündig btnAlignRight-Hint=Rechtsbündig btnBold-Hint=Fett btnCenter-Hint=Zentriert btnDeleteAccount-Hint=Konto löschen btnFontColor-Hint=Schriftfarbe und -hintergrund btnItalic-Hint=Kursiv btnPOPDefaultPort-Hint=Standard Port btnSMTPDefaultPort-Hint=Zurück zum Standard Port btnTotalExit-Hint=Programm ohne Kontodefinition beenden btnUnderline-Hint=Unterstrichen cbCheckAllAccount-Caption=Alle Konten prüfen cbCheckEvery-Caption=Alle X Minuten eMails prüfen: cbCheckStartup-Caption=Beim Start prüfen cbDisable-Caption=Deaktivieren cbPopBefore-Caption=Pop vor SMTP cbPopSSL-Caption=benötigt SSL cbReadReceipt-Caption=Lesebestätigung anfordern cbShowInAll-Caption=In allen Konten anzeigen cbShowTab-Caption=Tab anzeigen cbSMTPSSL-Caption=SSL benötigt Label10-Caption=Port: Label11-Caption=Kontoname: Label13-Caption=Mailanbieter: Label14-Caption=Bis zu X Tage alte Mails downloaden (0 für unbegrenzt): Label15-Caption=Bitte warten, downloade SSL Supportdateien Label16-Caption=Internetportal: Label17-Caption=Neuen Mailanbieter melden Label18-Caption=Antwort an: Label1-Caption=POP3/IMAP: Label2-Caption=Port: Label3-Caption=Benutzername: Label4-Caption=Passwort: Label5-Caption=Ihr Name: Label6-Caption=eMail: Label7-Caption=SMTP: Label8-Caption=Benutzername: Label9-Caption=Passwort: MenuItem1-Caption=Schriftfarbe MenuItem2-Caption=Hintergrundfarbe TntLabel13-Caption=* Felder in blau müssen ausgefüllt werden TntLabel1-Caption=Eingangs-Sound: TntLabel3-Caption=Teste Kontodaten, bitte warten... TntLabel4-Caption=Postfachgröße: TntLabel5-Caption=MB TntLabel6-Caption=Servertyp: btnLink-Hint=Link cbBackgroundColor-Caption=Hintergrundfarbe cbAccountColor-Caption=Konto Textfarbe sPanel1-Caption=Beispieltext btnClose-Hint=Speichern & Beenden sLabel1-Caption=Passwort für Kontoeinstellungen: [frmSplash] Label2-Caption=Passwort: TntLabel1-Caption=Willkommen TntLabel2-Caption=Bitte warten, synchronisiere mit Mail-Server btnVK-Hint=Virtuelle Tastatur [frmStats] btnCancel-Hint=Erstellen der Statistik abbrechen TntLabel1-Caption=Konto: TntLabel3-Caption=Postfachstatistik [frmViewMessage] AligntoLeft1-Caption=Linksbündig ausrichten AligntoRight1-Caption=Rechtsbündig ausrichten Arabic1-Caption=Arabisch btnAccount-Hint=Kontoeinstellungen btnAddAttach-Hint=Hinzufügen btnAddContact-Hint=Absender zu den Kontakten hinzufügen btnAlignLeft-Hint=Linksbündig btnAlignRight-Hint=Rechtsbündig btnAsAttach-Hint=eMail als Anhang senden btnBackup-Hint=Speichern btnBCC-Caption=BCC btnBold-Hint=Fett btnBullet-Hint=Aufzählungszeichen btnCC-Caption=CC btnCenter-Hint=Zentriert btnCopy-Hint=Kopieren btnCut-Hint=Ausschneiden btnDateTime-Hint=Datum und Zeit einfügen btnDelete-Hint=Löschen btnFontColor-Hint=Schriftfarbe und -hintergrund btnForward-Hint=Weiterleiten btnFullScreen-Hint=Vollbildanzeige btnImage-Hint=Objekte btnItalic-Hint=Kursiv btnLink-Hint=Link btnMailingList-Hint=Abarbeitungsliste btnNumList-Hint=Nummerierung btnPaste-Hint=Einfügen btnPrint-Hint=Drucken btnRawData-Hint=Rohdaten ansehen btnRemoveAttach-Hint=Löschen btnReplyAll-Hint=Allen antworten btnReply-Hint=Antworten btnScan-Hint=Dokumente scannen btnSearch-Hint=Text suchen btnSend-Hint=Senden (Alt+S) btnSendMyself-Hint=Mir selbst senden btnSpellChecker-Hint=Rechtschreibkontrolle btnSplitter-Hint=Autom. Fensterteiler btnStoreExit-Hint=Als Entwurf speichern und beenden btnTable-Hint=Tabelle btnTo-Caption=An btnUnderline-Hint=Unterstrichen btnVideo-Hint=Video-Aufnahme btnViewBrowser-Hint=Im Browser ansehen btnVoice-Hint=Zum Aufnehmen klicken btnZip-Hint=Anhänge als ZIP packen cbDeleteAttach-Caption=Anhänge nach dem Senden löschen cbMailWhenRead-Caption=Lesebestätigung anfordern cbPrio-Hint=Priorität cbSaveAfterSend-Caption=Speichern in: cbSendAt-Caption=Senden um: ChangetoBCC1-Caption=Ändern zu "BCC" ChangetoCC1-Caption=Ändern zu "CC" ChangetoTo1-Caption=Ändern zu "An" Clear1-Caption=Leeren Clips1-Caption=Video Copy1-Caption=Kopieren Copyaddresstoclipboard1-Caption=Adresse in die Zwischenablage kopieren Cut1-Caption=Ausschneiden Cyrillic1-Caption=Kyrillisch Flash1-Caption=Flash Greek1-Caption=Griechisch GroupBox1-Caption=Betreff GroupBox3-Caption=Konto Hebrew1-Caption=Hebräisch (ISO) ImportemailfromvCardfile1-Caption=eMail aus vCard-Datei importieren KOI1-Caption=KOI8_R Label2-Caption=Antworten an: Label3-Caption=Sie haben eine neue eMail von einem dieser Empfänger Label3-Hint=Sie haben eine neue eMail von einem dieser Empfänger Load1-Caption=Laden LookinAnswerscom1-Caption=Mit Answers.com suchen MenuItem1-Caption=Schriftfarbe MenuItem2-Caption=Schrifthintergrund MenuItem3-Caption=Bild MenuItem4-Caption=Hintergrund N1-Caption=Öffnen N2-Caption=Speichern unter... N3-Caption=Alle speichern N7-Caption=Bilder temporär zulassen N8-Caption=Ausgewählte den Kontakten hinzufügen N9-Caption=Alle den Kontakten hinzufügen None1-Caption=Kein(e) NxTabSheet10-Caption=Bilder/Filme NxTabSheet1-Caption=Empfänger NxTabSheet2-Caption=Anhänge NxTabSheet3-Caption=Einstellungen NxTabSheet4-Caption=Kontakte nxTabSheet5-Caption=Benutzerdefinierte Kopfzeilen NxTabSheet6-Caption=Absender-Info NxTabSheet7-Caption=HTML NxTabSheet8-Caption=Text NxTabSheet9-Caption=Rohdaten OpenWitheMailaya1-Caption=Mit eMailaya öffnen Paste1-Caption=Einfügen Save1-Caption=Speichern SaveAs1-Caption=Speichern unter... Sound1-Caption=Sound SurfTo1-Caption=Surfen nach UTF81-Caption=Verschlüsselung UTF82-Caption=UTF8 sGroupBox1-Caption=Priorität Copyattachmentname1-Caption=Namen des Anhangs kopieren [frmRSS] TntLabel1-Caption=Feed Name TntLabel2-Caption=Feed Link btnValidate-Hint=Quelle bestätigen und speichern cbSMS-Caption=In eMail einschließen rgAlign-Caption=Ausrichtung